BMAD-METHOD/docs/zh-cn
梁山河 ba2a5cc6a0
docs(zh-cn): align getting-started tutorial workflows (#2093)
* docs(zh-cn): align getting-started tutorial workflows

我按英文源文更新中文入门教程中的命令、工作流和智能体调用方式,
并统一步骤叙述与导航语义,减少术语漂移和旧命令误导。

Feishu: https://www.feishu.cn/
Made-with: Cursor

* docs(zh-cn): fix tutorial skill names

我将入门教程阶段 1 中过时或不可用的技能名替换为当前可调用的技能名。
此前 `bmad-research` 与 `bmad-create-product-brief` 可能导致新用户执行受阻;现在改为具体研究技能与 `bmad-product-brief`,提升教程可执行性。

Feishu: <https://www.feishu.cn/>
Made-with: Cursor

---------

Co-authored-by: leon <leon.liang@hairobotics.com>
Co-authored-by: Alex Verkhovsky <alexey.verkhovsky@gmail.com>
2026-03-22 10:09:23 -06:00
..
explanation docs(zh-cn): correct anchor links to match Chinese headings (#2072) 2026-03-20 11:20:02 -06:00
how-to docs(zh-cn): refine help and quick-fixes guides (#2095) 2026-03-22 10:06:58 -06:00
reference docs: replace quick-flow explainer with quick-dev, remove stale Quick Spec refs 2026-03-18 23:47:49 -06:00
tutorials docs(zh-cn): align getting-started tutorial workflows (#2093) 2026-03-22 10:09:23 -06:00
404.md docs(zh-cn): refine entry copy and navigation (#2092) 2026-03-22 10:08:35 -06:00
_STYLE_GUIDE.md docs: replace quick-flow explainer with quick-dev, remove stale Quick Spec refs 2026-03-18 23:47:49 -06:00
index.md docs(zh-cn): refine entry copy and navigation (#2092) 2026-03-22 10:08:35 -06:00
roadmap.mdx feat(i18n): add zh-CN locale support (#1822) 2026-03-06 20:21:43 -06:00