Previously, parseSource() hardcoded 'https://' when building cloneUrl,
forcing http:// Git URLs (e.g., internal LAN hosts) to upgrade to https.
This broke cloning for self-hosted Git servers that only serve over HTTP.
- Capture the protocol from the regex match instead of discarding it
- Update JSDoc and inline comments to document HTTP support
- Update install-custom-modules docs (EN, ZH, VN) to list HTTP URL type
Fixes the --custom-source flag for http:// addresses.
Translate the remaining untranslated English docs to Chinese:
- explanation/analysis-phase.md
- explanation/checkpoint-preview.md
- how-to/install-custom-modules.md
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
Analyst (Mary) triggers were listed as BP, RS, CB, WB, DP but the
actual agent source defines BP, MR, DR, TR, CB, WB, DP. Update all
locale agents.md files. Also add PRFAQ Working Backwards hyperlink
to commands.md in en, cs, and vi-vn.
Co-authored-by: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
* refactor(installer): remove custom content installation feature
Remove the entire local filesystem custom content feature from the
installer to make way for marketplace-based plugin installation.
Deleted: custom-handler.js, custom-module-cache.js, custom-modules.js
Removed: --custom-content CLI flag, interactive custom content prompts,
custom module caching, manifest tracking, missing-source resolution,
and related test suites. Updated docs across all translations.
* fix: address review findings from Augment
Fix admonition syntax (remove accidental space in :::note) across 4
translated docs files, and update stale JSDoc on listAvailable().
* chore: remove SM agent (Bob) and migrate capabilities to Developer agent
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
* fix(docs): correct agent naming and grammar from review triage
Standardize Developer agent references to bmad-agent-dev (matching
installed skill directory name) and fix possessive apostrophe in
implementation-readiness workflow.
* fix(skills): replace dev team references with Developer agent
No longer a multi-agent development team — just one Developer agent.
Remove residual Scrum Master search patterns from retrospective.
---------
Co-authored-by: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
Delete the Barry agent persona and migrate its QD (quick-dev)
capability to the Amelia dev agent. Update EN, ZH, and FR docs,
marketplace JSON, and workflow diagrams.
Co-authored-by: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
* refactor(installer): restructure installer with clean separation of concerns
Move tools/cli/ to tools/installer/ with major structural cleanup:
- InstallPaths async factory for path resolution and directory creation
- Config value object (frozen) replaces mutable config bag
- ExistingInstall value object replaces stateful Detector class
- OfficialModules + CustomModules + ExternalModuleManager replace monolithic ModuleManager
- install() is prompt-free; all user interaction in ui.js
- Update state returned explicitly instead of mutating customConfig
- Delete dead code: dependency-resolver, _base-ide, IdeConfigManager,
platform-codes helpers, npx wrapper, xml-utils
- Flatten directory structure: custom/handler → custom-handler,
tools/cli/ → tools/installer/, lib/ directories removed
- Update all path references in package.json, tests, CI, and docs
* fix(installer): guard ExistingInstall.version and surface module.yaml errors
Guard ExistingInstall.version access with .installed check in
uninstall.js, ui.js, and installer.js to prevent throwing on
empty/partial _bmad dirs. Surface invalid module.yaml parse errors
as warnings instead of silently returning empty results.
* docs(zh-cn): refine established project guides
clarify the boundary between new-project and established-project usage so zh-cn readers can choose the right workflow path.
align project context terminology and command references with current conventions while keeping guidance concise and executable.
Feishu: https://www.feishu.cn/
Made-with: Cursor
* docs(zh-cn): fix project-context syntax and wording
我将 project-context 文档中的提示块语法统一回项目规范的 `:::...:::` 形式,避免与文档风格约定不一致。
我同时把“在不同用户故事(story)间决策不一致”调整为“之间决策不一致”,提升中文表达的自然度与可读性。
Feishu: <https://www.feishu.cn/>
Made-with: Cursor
---------
Co-authored-by: leon <leon.liang@hairobotics.com>
Co-authored-by: Alex Verkhovsky <alexey.verkhovsky@gmail.com>
Agent skills referenced with shortened names (bmad-pm, bmad-architect,
etc.) that don't match installed skill names. Fixed to use actual names
(bmad-agent-pm, bmad-agent-architect, etc.) across EN, ZH-CN, and FR.
Also fixed bmad-research to three specific research skills (EN, FR) and
bmad-product-brief to bmad-create-product-brief (ZH-CN).
Co-authored-by: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
* docs(zh-cn): refine help and quick-fixes guides
improve zh-cn troubleshooting guidance so users can quickly choose the right support path and self-recover from common issues.
align bmad-help and quick-dev usage wording with current invocation conventions and remove glossary-style appendices to keep the pages action-oriented.
Feishu: N/A
Made-with: Cursor
* docs(zh-cn): fix tip admonition fence syntax
我把 get-answers-about-bmad 文档中的 `::::tip` 语法改为仓库统一使用的 `:::tip`。
此前四冒号写法与项目文档约定不一致,可能导致提示块渲染异常;现在与现有 Starlight 写法保持一致。
Feishu: <https://www.feishu.cn/>
Made-with: Cursor
---------
Co-authored-by: leon <leon.liang@hairobotics.com>
* fix(docs): correct Hasselhoff spelling, add locale-aware 404 redirect
Fix "Hasslehoff" → "Hasselhoff" typo in customize-bmad.md across all
three locales (en, zh-cn, fr).
Add client-side locale detection to 404.astro so GitHub Pages serves
the correct localized 404 page instead of always showing English.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
* fix(build): exclude translated locales from llms-full.txt
llms-full.txt was including zh-cn and fr docs, tripling the content
with duplicate information in different languages. Restrict to English
only — translations add no value for LLM context consumption.
Reduces output from ~393K to ~114K chars (~29k tokens).
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
* refactor(i18n): extract locale config to shared module
Move locale definitions from astro.config.mjs into a shared
website/src/lib/locales.mjs consumed by astro config, build-docs,
and 404.astro. Adding a new locale is now a single-file change.
---------
Co-authored-by: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
* refactor(installer): remove dead agent compilation pipeline
Delete 9 files (~2,600 lines) that compiled .agent.yaml to .md.
No .agent.yaml files exist in the source tree — agents now ship
as pre-built SKILL.md. Clean up all references in installer,
module manager, custom handler, base IDE, UI, and tests.
* refactor(custom-handler): remove dead install/copy/find methods
CustomHandler.install(), copyDirectory(), and findFilesRecursively()
are never called — custom modules are installed via moduleManager.install()
since Dec 2025. Also removes unused FileOps import and constructor.
Verified with before/after clean-installer comparison (codex + custom
modules with custom.yaml): output is identical.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
* fix(installer): remove dead compilation refs from docs and module manager
Address review findings from PR #2080 triage:
- Remove compile-agents from CLI action docs (en, fr, zh-cn)
- Remove dead vendorCrossModuleWorkflows() and .agent.yaml skip logic
- Clean stale compilation-era comments in manifest-generator
---------
Co-authored-by: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
Remove DEV agent references and simplify to Quick Dev as the single
entry point. Show free-form intent examples, add deferred work section,
clarify that Quick Dev commits for you.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
Quick Flow was an umbrella for quick-spec + quick-dev. Quick Spec is
gone and the new preview was promoted to bmad-quick-dev, so the explainer
should be about quick-dev directly. Replaces quick-flow.md with the
original quick-dev-new-preview.md content (renamed), including the
diagram reference. zh-cn uses the original hand-written Chinese
translation. Also removes stale Quick Spec references from agents.md.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
* refactor: consolidate agents into phase-based skill directories
Remove separate agent/workflow/skill directories (src/bmm/agents,
src/bmm/workflows, src/core/skills, src/utility/agent-components) and
reorganize all content into phase-based structures under src/bmm-skills
(1-analysis, 2-plan-workflows, 3-solutioning, 4-implementation) and
src/core-skills. Eliminates the agent/skill distinction by treating
agents as skills within their workflow phase.
* fix: update broken file references to use new bmm-skills paths
* docs: update all references for unified bmad-quick-dev workflow
Remove all references to the old separate bmad-quick-spec and
bmad-quick-dev-new-preview workflows. The new bmad-quick-dev is a
unified workflow that handles intent clarification, planning,
implementation, review, and presentation in a single run.
Updated files across English docs, Chinese translations, source
skill manifests, website diagram, and build tooling.
Translate docs/explanation/quick-dev-new-preview.md to Chinese.
This document explains the experimental Quick Flow improvement
that reduces human-in-the-loop friction while maintaining quality.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
* docs: drop slash-command syntax from skill references (editorial)
Skill names like bmad-help are now shown without a / prefix since
invocation syntax varies across platforms. First-encounter locations
(README, getting-started, get-answers, installer message, bmad-help
display rules) get editorial framing so new users understand these
are skill names to invoke by name.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
* docs: mechanical removal of slash prefix from all remaining skill references
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
---------
Co-authored-by: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
* feat(i18n): add zh-cn locale support with Starlight routing
Reorganize Chinese translations from docs_cn/ into docs/zh-cn/
following Starlight's i18n content structure. Configure Starlight
with root locale (en, unprefixed) and zh-cn (/zh-cn/ prefix).
- Move 28 files from docs_cn/*_cn.md to docs/zh-cn/*.md
- Fix 21 internal links to remove _cn suffixes
- Add defaultLocale + locales config to astro.config.mjs
- Add .gitignore exception for docs/zh-cn/ (overrides z*/ rule)
- Language switcher activates automatically via existing Header
- hreflang tags auto-generated by Starlight on all pages
* feat(i18n): add zh-CN UI translations and sidebar labels
- Add website/src/content/i18n/zh-CN.json with Starlight UI strings
- Add sidebar group label translations (欢迎, 路线图, 教程, etc.)
- Register i18n collection in content config to fix deprecation warning
* fix(i18n): exclude 404 pages from sitemap
Custom 404 pages (root and zh-cn) were indexed as regular content in
the sitemap. Add a filter to the @astrojs/sitemap integration that
matches the /404 path segment precisely via regex on the URL pathname.