BMAD-METHOD/docs/zh-cn/how-to
梁山河 ad2eb0e127
docs(zh-cn): refine install and non-interactive guides (#2094)
* docs(zh-cn): refine install and non-interactive guides

我统一中文安装文档中的术语和参数说明,补齐预发布安装与 skills 启用提示,
并保持交互式与非交互式安装路径和英文源文一致,减少安装场景下的理解偏差。

Feishu: https://www.feishu.cn/
Made-with: Cursor

* docs(zh-cn): align install guide review wording

我在安装指南中补充目录结构示例说明,明确工具相关目录会随所选平台变化,避免读者误以为 .claude/.cursor 一定同时存在。
我同时统一非交互式安装文档里残留的“标志”表述为“参数”,让术语在全文保持一致并降低理解成本。

Feishu: <https://www.feishu.cn/>
Made-with: Cursor

---------

Co-authored-by: leon <leon.liang@hairobotics.com>
2026-03-22 10:24:31 -06:00
..
customize-bmad.md fix(docs): community feedback — typo, locale 404s, llms-full (#2091) 2026-03-21 16:42:57 -06:00
established-projects.md refactor: consolidate agents into phase-based skill directories (#2050) 2026-03-18 01:01:33 -05:00
get-answers-about-bmad.md docs(zh-cn): refine help and quick-fixes guides (#2095) 2026-03-22 10:06:58 -06:00
install-bmad.md docs(zh-cn): refine install and non-interactive guides (#2094) 2026-03-22 10:24:31 -06:00
non-interactive-installation.md docs(zh-cn): refine install and non-interactive guides (#2094) 2026-03-22 10:24:31 -06:00
project-context.md docs: fix duplicate sidebar order number (#2071) 2026-03-20 11:38:35 -06:00
quick-fixes.md docs(zh-cn): refine help and quick-fixes guides (#2095) 2026-03-22 10:06:58 -06:00
shard-large-documents.md docs: fix duplicate sidebar order number (#2071) 2026-03-20 11:38:35 -06:00
upgrade-to-v6.md feat(i18n): add zh-CN locale support (#1822) 2026-03-06 20:21:43 -06:00