BMAD-METHOD/docs/zh-cn
leon a48340eda2 docs(zh-cn): fix tip admonition fence syntax
我把 get-answers-about-bmad 文档中的 `::::tip` 语法改为仓库统一使用的 `:::tip`。
此前四冒号写法与项目文档约定不一致,可能导致提示块渲染异常;现在与现有 Starlight 写法保持一致。

Feishu: <https://www.feishu.cn/>
Made-with: Cursor
2026-03-22 14:55:28 +08:00
..
explanation docs(zh-cn): correct anchor links to match Chinese headings (#2072) 2026-03-20 11:20:02 -06:00
how-to docs(zh-cn): fix tip admonition fence syntax 2026-03-22 14:55:28 +08:00
reference docs: replace quick-flow explainer with quick-dev, remove stale Quick Spec refs 2026-03-18 23:47:49 -06:00
tutorials refactor: consolidate agents into phase-based skill directories (#2050) 2026-03-18 01:01:33 -05:00
404.md feat(i18n): add zh-CN locale support (#1822) 2026-03-06 20:21:43 -06:00
_STYLE_GUIDE.md docs: replace quick-flow explainer with quick-dev, remove stale Quick Spec refs 2026-03-18 23:47:49 -06:00
index.md fix(i18n): point zh-cn doc links to Chinese pages instead of English (#2010) 2026-03-15 16:47:52 -05:00
roadmap.mdx feat(i18n): add zh-CN locale support (#1822) 2026-03-06 20:21:43 -06:00