BMAD-METHOD/website/src/content
梁山河 347f459d5d
docs(zh-cn): refine entry copy and navigation (#2092)
* docs(zh-cn): refine entry copy and navigation

我统一中文入口层文案语气,减少机翻腔并保持与英文语义一致,
让读者从 README、首页到 404 与界面文案都保持同一术语和导航预期。

Feishu: https://www.feishu.cn/
Made-with: Cursor

* docs(zh-cn): align non-interactive install link label

我把 README_CN 中“查看完整安装选项”改为“查看非交互式安装选项”。
此前文案范围大于目标页面内容,容易让读者误以为是安装总览;现在文案与链接目标保持一致,减少理解偏差。

Feishu: <https://www.feishu.cn/>
Made-with: Cursor

---------

Co-authored-by: leon <leon.liang@hairobotics.com>
2026-03-22 10:08:35 -06:00
..
i18n docs(zh-cn): refine entry copy and navigation (#2092) 2026-03-22 10:08:35 -06:00
config.ts feat(i18n): add zh-CN locale support (#1822) 2026-03-06 20:21:43 -06:00
docs feat(docs): Diataxis restructure + Astro/Starlight migration (#1263) 2026-01-07 14:42:15 +08:00