* docs(zh-cn): refine help and quick-fixes guides
improve zh-cn troubleshooting guidance so users can quickly choose the right support path and self-recover from common issues.
align bmad-help and quick-dev usage wording with current invocation conventions and remove glossary-style appendices to keep the pages action-oriented.
Feishu: N/A
Made-with: Cursor
* docs(zh-cn): fix tip admonition fence syntax
我把 get-answers-about-bmad 文档中的 `::::tip` 语法改为仓库统一使用的 `:::tip`。
此前四冒号写法与项目文档约定不一致,可能导致提示块渲染异常;现在与现有 Starlight 写法保持一致。
Feishu: <https://www.feishu.cn/>
Made-with: Cursor
---------
Co-authored-by: leon <leon.liang@hairobotics.com>
Remove DEV agent references and simplify to Quick Dev as the single
entry point. Show free-form intent examples, add deferred work section,
clarify that Quick Dev commits for you.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
Quick Flow was an umbrella for quick-spec + quick-dev. Quick Spec is
gone and the new preview was promoted to bmad-quick-dev, so the explainer
should be about quick-dev directly. Replaces quick-flow.md with the
original quick-dev-new-preview.md content (renamed), including the
diagram reference. zh-cn uses the original hand-written Chinese
translation. Also removes stale Quick Spec references from agents.md.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
* refactor: consolidate agents into phase-based skill directories
Remove separate agent/workflow/skill directories (src/bmm/agents,
src/bmm/workflows, src/core/skills, src/utility/agent-components) and
reorganize all content into phase-based structures under src/bmm-skills
(1-analysis, 2-plan-workflows, 3-solutioning, 4-implementation) and
src/core-skills. Eliminates the agent/skill distinction by treating
agents as skills within their workflow phase.
* fix: update broken file references to use new bmm-skills paths
* docs: update all references for unified bmad-quick-dev workflow
Remove all references to the old separate bmad-quick-spec and
bmad-quick-dev-new-preview workflows. The new bmad-quick-dev is a
unified workflow that handles intent clarification, planning,
implementation, review, and presentation in a single run.
Updated files across English docs, Chinese translations, source
skill manifests, website diagram, and build tooling.
* feat(i18n): add zh-cn locale support with Starlight routing
Reorganize Chinese translations from docs_cn/ into docs/zh-cn/
following Starlight's i18n content structure. Configure Starlight
with root locale (en, unprefixed) and zh-cn (/zh-cn/ prefix).
- Move 28 files from docs_cn/*_cn.md to docs/zh-cn/*.md
- Fix 21 internal links to remove _cn suffixes
- Add defaultLocale + locales config to astro.config.mjs
- Add .gitignore exception for docs/zh-cn/ (overrides z*/ rule)
- Language switcher activates automatically via existing Header
- hreflang tags auto-generated by Starlight on all pages
* feat(i18n): add zh-CN UI translations and sidebar labels
- Add website/src/content/i18n/zh-CN.json with Starlight UI strings
- Add sidebar group label translations (欢迎, 路线图, 教程, etc.)
- Register i18n collection in content config to fix deprecation warning
* fix(i18n): exclude 404 pages from sitemap
Custom 404 pages (root and zh-cn) were indexed as regular content in
the sitemap. Add a filter to the @astrojs/sitemap integration that
matches the /404 path segment precisely via regex on the URL pathname.