Commit Graph

3 Commits

Author SHA1 Message Date
JakubStejskalCZ ac18b195e9
docs(cs): add Czech (Čeština) documentation translation (#2134)
* docs(cs): add Czech (Čeština) documentation translation

Add complete Czech translation of all 29 documentation files mirroring
the English source structure. Register cs-CZ locale in Starlight config
with sidebar label translations.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>

* fix(cs): repair corrupted characters and table formatting in Czech docs

Fix UTF-8 encoding artifacts in customize-bmad.md and upgrade-to-v6.md,
align markdown table formatting, and correct Czech grammar in
project-context.md heading.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>

* fix(cs): address CodeRabbit review feedback

- Normalize 64 Czech quotation marks to proper „…" pairs across 14 files
- Fix corrupted UTF-8 box-drawing character in upgrade-to-v6.md
- Use relative roadmap link (./roadmap) in index.md for locale consistency
- Fix typo: Podníková → Podniková in modules.md

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>

* fix(cs): sync Czech translation with upstream agent consolidation and PRFAQ addition

Agents: remove Barry/Quinn/Bob (merged into Developer), add WB trigger and PRFAQ to Analyst.
Tutorials/commands/workflow-map: fix SM→DEV references, add PRFAQ workflow entries.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>

---------

Co-authored-by: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
Co-authored-by: Alex Verkhovsky <alexey.verkhovsky@gmail.com>
2026-04-04 20:42:54 -07:00
miendinh 072de34450
docs(vi-vn): add Vietnamese translation for BMAD documentation (#2110)
* docs(vi-VN): add Vietnamese translation for BMAD documentation

* feat(i18n): add Vietnamese website locale

* docs(vi-VN): refine translated documentation

* docs(vi-VN): sync terminology with latest upstream docs

* fix(docs): normalize Vietnamese locale path casing

* docs(vi): update non-interactive installation translation

* docs(vi): translate analysis phase explanation

* docs(vi): sync updated reference and tutorial pages

---------

Co-authored-by: miendinh <miendinh@users.noreply.github.com>
2026-04-02 20:44:13 -07:00
Alex Verkhovsky e3f935fd6d
fix(docs): community feedback — typo, locale 404s, llms-full (#2091)
* fix(docs): correct Hasselhoff spelling, add locale-aware 404 redirect

Fix "Hasslehoff" → "Hasselhoff" typo in customize-bmad.md across all
three locales (en, zh-cn, fr).

Add client-side locale detection to 404.astro so GitHub Pages serves
the correct localized 404 page instead of always showing English.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>

* fix(build): exclude translated locales from llms-full.txt

llms-full.txt was including zh-cn and fr docs, tripling the content
with duplicate information in different languages. Restrict to English
only — translations add no value for LLM context consumption.

Reduces output from ~393K to ~114K chars (~29k tokens).

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>

* refactor(i18n): extract locale config to shared module

Move locale definitions from astro.config.mjs into a shared
website/src/lib/locales.mjs consumed by astro config, build-docs,
and 404.astro. Adding a new locale is now a single-file change.

---------

Co-authored-by: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-03-21 16:42:57 -06:00