From 76fb7e067b5e9bea9c62e3083d2fd50a7d287bff Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?=E6=A2=81=E5=B1=B1=E6=B2=B3?= <392425595@qq.com>
Date: Mon, 23 Mar 2026 00:27:41 +0800
Subject: [PATCH] docs(zh-cn): refine established project guides (#2096)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
* docs(zh-cn): refine established project guides
clarify the boundary between new-project and established-project usage so zh-cn readers can choose the right workflow path.
align project context terminology and command references with current conventions while keeping guidance concise and executable.
Feishu: https://www.feishu.cn/
Made-with: Cursor
* docs(zh-cn): fix project-context syntax and wording
我将 project-context 文档中的提示块语法统一回项目规范的 `:::...:::` 形式,避免与文档风格约定不一致。
我同时把“在不同用户故事(story)间决策不一致”调整为“之间决策不一致”,提升中文表达的自然度与可读性。
Feishu:
Made-with: Cursor
---------
Co-authored-by: leon
Co-authored-by: Alex Verkhovsky
---
docs/zh-cn/how-to/established-projects.md | 80 ++++++---------
docs/zh-cn/how-to/project-context.md | 120 +++++++++-------------
2 files changed, 82 insertions(+), 118 deletions(-)
diff --git a/docs/zh-cn/how-to/established-projects.md b/docs/zh-cn/how-to/established-projects.md
index 515711862..9be085fce 100644
--- a/docs/zh-cn/how-to/established-projects.md
+++ b/docs/zh-cn/how-to/established-projects.md
@@ -5,9 +5,9 @@ sidebar:
order: 6
---
-在现有项目和遗留代码库上工作时,有效使用 BMad Method。
+当你在现有项目或遗留代码库上工作时,本指南帮助你更稳妥地使用 BMad Method。
-本指南涵盖了使用 BMad Method 接入现有项目的核心工作流程。
+如果你是从零开始的新项目,建议先看[快速入门](../tutorials/getting-started.md);本文主要面向既有项目接入场景。
:::note[前置条件]
- 已安装 BMad Method(`npx bmad-method install`)
@@ -23,16 +23,16 @@ sidebar:
- `_bmad-output/planning-artifacts/`
- `_bmad-output/implementation-artifacts/`
-## 步骤 2:创建项目上下文
+## 步骤 2:创建项目上下文(project context)
:::tip[推荐用于既有项目]
-生成 `project-context.md` 以捕获你现有代码库的模式和约定。这确保 AI 智能体在实施变更时遵循你既定的实践。
+生成 `project-context.md`,梳理现有代码库的模式与约定,确保 AI 智能体在实施变更时遵循你既有的工程实践。
:::
-运行生成项目上下文工作流程:
+运行生成项目上下文工作流:
```bash
-/bmad-bmm-generate-project-context
+bmad-generate-project-context
```
这将扫描你的代码库以识别:
@@ -40,9 +40,10 @@ sidebar:
- 代码组织模式
- 命名约定
- 测试方法
-- 框架特定模式
+- 框架相关模式
-你可以查看和完善生成的文件,或者如果你更喜欢,可以在 `_bmad-output/project-context.md` 手动创建它。
+你可以先审阅并完善生成内容;如果更希望手动维护,也可以直接在
+`_bmad-output/project-context.md` 创建并编辑。
[了解更多关于项目上下文](../explanation/project-context.md)
@@ -55,80 +56,63 @@ sidebar:
- 架构
- 任何其他相关的项目信息
-对于复杂项目,考虑使用 `document-project` 工作流程。它提供运行时变体,将扫描你的整个项目并记录其实际当前状态。
+对于复杂项目,可考虑使用 `bmad-document-project` 工作流。它会扫描整个项目并记录当前真实状态。
-## 步骤 3:获取帮助
+## 步骤 4:获取帮助
-### BMad-Help:你的起点
+### BMad-Help:默认起点
-**随时运行 `bmad-help`,当你不确定下一步该做什么时。** 这个智能指南:
+**当你不确定下一步做什么时,随时运行 `bmad-help`。** 这个智能指南会:
-- 检查你的项目以查看已经完成了什么
-- 根据你安装的模块显示选项
+- 检查项目当前状态,识别哪些工作已经完成
+- 根据你安装的模块给出可行选项
- 理解自然语言查询
```
bmad-help 我有一个现有的 Rails 应用,我应该从哪里开始?
-bmad-help quick-flow 和完整方法有什么区别?
-bmad-help 显示我有哪些可用的工作流程
+bmad-help Quick Flow 和完整方法有什么区别?
+bmad-help 显示我当前有哪些可用工作流
```
-BMad-Help 还会在**每个工作流程结束时自动运行**,提供关于下一步该做什么的清晰指导。
+BMad-Help 还会在**每个工作流结束时自动运行**,明确告诉你下一步该做什么。
### 选择你的方法
根据变更范围,你有两个主要选项:
-| 范围 | 推荐方法 |
-| ------------------------------ | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
-| **小型更新或添加** | 运行 `bmad-quick-dev` 在单个工作流中澄清意图、规划、实现和审查。完整的四阶段 BMad Method 可能有些过度。 |
-| **重大变更或添加** | 从 BMad Method 开始,根据需要应用或多或少的严谨性。 |
+| 范围 | 推荐方法 |
+| --- | --- |
+| **小型更新或新增** | 运行 `bmad-quick-dev`,在单个工作流中完成意图澄清、规划、实现与审查。完整四阶段 BMad Method 往往过重。 |
+| **重大变更或新增** | 从完整 BMad Method 开始,再按项目风险和协作需求调整流程严谨度。 |
### 在创建 PRD 期间
在创建简报或直接进入 PRD 时,确保智能体:
- 查找并分析你现有的项目文档
-- 阅读关于你当前系统的适当上下文
+- 读取与你当前系统匹配的项目上下文(project context)
-你可以明确地指导智能体,但目标是确保新功能与你的现有系统良好集成。
+你可以显式补充指令,但核心目标是让新功能与现有 architecture 和代码约束自然融合。
### UX 考量
-UX 工作是可选的。决定不取决于你的项目是否有 UX,而取决于:
+UX 工作是可选项。是否需要进入 UX 流程,不取决于“项目里有没有 UX”,而取决于:
-- 你是否将处理 UX 变更
-- 是否需要重要的新 UX 设计或模式
+- 你是否真的在做 UX 层面的变更
+- 是否需要新增重要的 UX 设计或交互模式
-如果你的变更只是对你满意的现有屏幕进行简单更新,则不需要完整的 UX 流程。
+如果本次只是对现有页面做小幅调整,通常不需要完整 UX 流程。
-### 架构考量
+### 架构考量(architecture)
在进行架构工作时,确保架构师:
-- 使用适当的已记录文件
-- 扫描现有代码库
+- 使用正确且最新的文档输入
+- 扫描并理解现有代码库
-在此处要密切注意,以防止重新发明轮子或做出与你现有架构不一致的决定。
+这一点非常关键:可避免“重复造轮子”,也能减少与现有架构冲突的设计决策。
## 更多信息
- **[快速修复](./quick-fixes.md)** - 错误修复和临时变更
- **[既有项目 FAQ](../explanation/established-projects-faq.md)** - 关于在既有项目上工作的常见问题
-
----
-## 术语说明
-
-- **BMad Method**:BMad 方法。一种结构化的软件开发方法论,用于指导从分析到实施的完整流程。
-- **PRD**:产品需求文档(Product Requirements Document)。描述产品功能、需求和目标的文档。
-- **epic**:史诗。大型功能或用户故事的集合,通常需要较长时间完成。
-- **story**:用户故事。描述用户需求的简短陈述,通常遵循"作为...我想要...以便于..."的格式。
-- **agent**:智能体。在人工智能与编程文档中,指具备自主决策或执行能力的单元。
-- **IDE**:集成开发环境(Integrated Development Environment)。提供代码编辑、调试、构建等功能的软件工具。
-- **UX**:用户体验(User Experience)。用户在使用产品或服务过程中的整体感受和交互体验。
-- **tech-spec**:技术规范(Technical Specification)。描述技术实现细节、架构设计和开发标准的文档。
-- **quick-flow**:快速流程。BMad Method 中的一种简化工作流程,适用于小型变更或快速迭代。
-- **legacy codebase**:遗留代码库。指历史遗留的、可能缺乏文档或使用过时技术的代码集合。
-- **project context**:项目上下文。描述项目技术栈、约定、模式等背景信息的文档。
-- **artifact**:产物。在开发过程中生成的文档、代码或其他输出物。
-- **runtime variant**:运行时变体。在程序运行时可选择或切换的不同实现方式或配置。
diff --git a/docs/zh-cn/how-to/project-context.md b/docs/zh-cn/how-to/project-context.md
index 7693d2cb6..2025a6032 100644
--- a/docs/zh-cn/how-to/project-context.md
+++ b/docs/zh-cn/how-to/project-context.md
@@ -5,27 +5,30 @@ sidebar:
order: 8
---
-使用 `project-context.md` 文件确保 AI 智能体在所有工作流程中遵循项目的技术偏好和实现规则。
+使用 `project-context.md`,确保 AI 智能体在各类工作流中遵循项目的技术偏好与实现规则。
+为了保证这份上下文始终可见,你也可以在工具上下文或 always-rules 文件(如 `AGENTS.md`)
+中加入这句:
+`Important project context and conventions are located in [path to project context]/project-context.md`
:::note[前置条件]
- 已安装 BMad Method
-- 了解项目的技术栈和约定
+- 了解项目的技术栈与团队约定
:::
## 何时使用
-- 在开始架构设计之前有明确的技术偏好
-- 已完成架构设计并希望为实施捕获决策
-- 正在处理具有既定模式的现有代码库
-- 注意到智能体在不同用户故事中做出不一致的决策
+- 在开始架构(architecture)前,你已有明确的技术偏好
+- 已完成架构设计,希望把关键决策沉淀到实施阶段
+- 正在处理具有既定模式的既有代码库
+- 发现智能体在不同用户故事(story)之间决策不一致
-## 步骤 1:选择方法
+## 步骤 1:选择路径
-**手动创建** — 当您确切知道要记录哪些规则时最佳
+**手动创建** — 适合你已经明确知道要沉淀哪些规则
-**架构后生成** — 最适合捕获解决方案制定过程中所做的决策
+**架构后生成** — 适合把 solutioning 阶段形成的架构决策沉淀下来
-**为现有项目生成** — 最适合在现有代码库中发现模式
+**为既有项目生成** — 适合从现有代码库中自动发现团队约定与模式
## 步骤 2:创建文件
@@ -38,17 +41,17 @@ mkdir -p _bmad-output
touch _bmad-output/project-context.md
```
-添加技术栈和实现规则:
+然后补充技术栈与实现规则:
```markdown
---
-project_name: 'MyProject'
-user_name: 'YourName'
+project_name: '我的项目'
+user_name: '你的名字'
date: '2026-02-15'
sections_completed: ['technology_stack', 'critical_rules']
---
-# AI 智能体的项目上下文
+# AI 智能体项目上下文
## 技术栈与版本
@@ -60,93 +63,70 @@ sections_completed: ['technology_stack', 'critical_rules']
## 关键实现规则
**TypeScript:**
-- 启用严格模式,不使用 `any` 类型
-- 公共 API 使用 `interface`,联合类型使用 `type`
+- 开启严格模式,禁止使用 `any` 类型
+- 对外 API 使用 `interface`,联合类型使用 `type`
**代码组织:**
-- 组件位于 `/src/components/` 并附带同位置测试
-- API 调用使用 `apiClient` 单例 — 绝不直接使用 fetch
+- 组件放在 `/src/components/`,并与测试文件同目录(co-located)
+- API 调用统一使用 `apiClient` 单例,不要直接使用 `fetch`
**测试:**
-- 单元测试专注于业务逻辑
-- 集成测试使用 MSW 进行 API 模拟
+- 单元测试聚焦业务逻辑
+- 集成测试使用 MSW 模拟 API
```
### 选项 B:架构后生成
-在新的聊天中运行工作流程:
+在新的会话中运行:
```bash
-/bmad-bmm-generate-project-context
+bmad-generate-project-context
```
-工作流程扫描架构文档和项目文件,生成捕获所做决策的上下文文件。
+该工作流会扫描架构文档和项目文件,生成能够反映已做决策的上下文文件。
-### 选项 C:为现有项目生成
+### 选项 C:为既有项目生成
-对于现有项目,运行:
+对于既有项目,运行:
```bash
-/bmad-bmm-generate-project-context
+bmad-generate-project-context
```
-工作流程分析代码库以识别约定,然后生成上下文文件供您审查和完善。
+该工作流会分析代码库中的约定,然后生成可供你审阅和完善的上下文文件。
## 步骤 3:验证内容
-审查生成的文件并确保它捕获了:
+审查生成文件,并确认它覆盖了:
- 正确的技术版本
-- 实际约定(而非通用最佳实践)
-- 防止常见错误的规则
-- 框架特定的模式
+- 你的真实约定(不是通用最佳实践)
+- 能预防常见错误的规则
+- 框架相关模式
-手动编辑以添加任何缺失内容或删除不准确之处。
+如果有缺漏或误判,直接手动补充和修正。
-## 您将获得
+## 你将获得
-一个 `project-context.md` 文件,它:
+一个 `project-context.md` 文件,它可以:
-- 确保所有智能体遵循相同的约定
-- 防止在不同用户故事中做出不一致的决策
-- 为实施捕获架构决策
-- 作为项目模式和规则的参考
+- 确保所有智能体遵循相同约定
+- 避免在不同用户故事(story)中出现不一致决策
+- 为实施阶段保留架构决策
+- 作为项目模式与规则的长期参考
## 提示
-:::tip[关注非显而易见的内容]
-记录智能体可能遗漏的模式,例如"在每个公共类、函数和变量上使用 JSDoc 风格注释",而不是像"使用有意义的变量名"这样的通用实践,因为 LLM 目前已经知道这些。
-:::
-
-:::tip[保持精简]
-此文件由每个实施工作流程加载。长文件会浪费上下文。不要包含仅适用于狭窄范围或特定用户故事或功能的内容。
-:::
-
-:::tip[根据需要更新]
-当模式发生变化时手动编辑,或在重大架构更改后重新生成。
-:::
-
-:::tip[适用于所有项目类型]
-对于快速流程和完整的 BMad Method 项目同样有用。
+:::tip[最佳实践]
+- **聚焦“不明显但重要”的规则**:优先记录智能体容易漏掉的项目约束,而不是
+ “变量要有意义”这类通用建议。
+- **保持精简**:此文件会被多数实现工作流加载,过长会浪费上下文窗口。避免写入
+ 只适用于单一 story 的细节。
+- **按需更新**:当团队约定变化时手动更新,或在架构发生较大变化后重新生成。
+- **适用于 Quick Flow 与完整 BMad Method**:两种模式都可共享同一份项目上下文。
:::
## 后续步骤
-- [**项目上下文说明**](../explanation/project-context.md) — 了解其工作原理
-- [**工作流程图**](../reference/workflow-map.md) — 查看哪些工作流程加载项目上下文
-
----
-## 术语说明
-
-- **agent**:智能体。在人工智能与编程文档中,指具备自主决策或执行能力的单元。
-- **workflow**:工作流程。指完成特定任务的一系列步骤或过程。
-- **codebase**:代码库。指项目的所有源代码和资源的集合。
-- **implementation**:实施。指将设计或架构转化为实际代码的过程。
-- **architecture**:架构。指系统的整体结构和设计。
-- **stack**:技术栈。指项目使用的技术组合,如编程语言、框架、工具等。
-- **convention**:约定。指团队或项目中遵循的编码规范和最佳实践。
-- **singleton**:单例。一种设计模式,确保类只有一个实例。
-- **co-located**:同位置。指相关文件(如测试文件)与主文件放在同一目录中。
-- **mocking**:模拟。在测试中用模拟对象替代真实对象的行为。
-- **context**:上下文。指程序运行时的环境信息或背景信息。
-- **LLM**:大语言模型。Large Language Model 的缩写,指大型语言模型。
+- [**项目上下文说明**](../explanation/project-context.md) - 了解其工作原理
+- [**工作流程图**](../reference/workflow-map.md) - 查看哪些工作流会加载项目上下文